Sunday

March 29, 2020

1. 號碼布必須掛於胸前當眼位置,不允許掛於背後。不能修改/裁剪/折疊號碼布,編號上的數字必須清晰。

2 參賽者必須自力走或跑畢全程(經過所有檢查點並回到終點),不準許走捷徑,否則會被取消資格及不能獲得 “完成獎牌” 。

3. 不可在跑道上亂扔垃圾。大會將提供垃圾袋於兩個補給站。任何被發現/舉報於補給站以外拋棄垃圾的參賽者,將被取消參賽資格。

4. 參賽者如需中途退出,須向就近的檢查站/終點與大會計時工作人員報到(退出賽事) ,並把號碼布留下,以便大會妥善紀錄。

5.  任何抗議必須在比賽結束後的一小時之內提出,並同時向終點線總部支付200元港幣處理抗議。如反對有效, 主辨單位會退還手續費。

6. 於賽道上若需超前跑手,請向前方跑手示意前進路線。大家保持禮讓,安全至上。

7. 嚴禁辱罵大會、義工、應付緊急事故工作人員。

8. 主辦機構保留酌情修改比賽規則、路線及/或其他安排的權利。

9. 如有任何爭議,賽事總監 Toby Lo保留是次活動的最終決定權。

1. Bib number must be clearly visible at all time in front of chest area. Bib number cannot be cut, altered or folded.

2. Participants must complete the marked course (go through all the checkpoints and back to the finish line) on foot under their own power. No shortcuts are allowed. Otherwise, participant will be disqualified and cannot get finisher medal.

3. Littering is prohibited. Any participants found to have littered along the trail, whether intentional or not, will be disqualified. Garbage bags are set at 2 water checkpoints.

4.  If participant needs to withdraw from the race, he or she should notify staff at the nearest checkpoint and leave the bib number for record.

5. Any objection about the result should be reported to organiser within 1 hour after finishing the race and $200 will be charged for handling fee. If the objection is valid, the handling fee will be refunded.

6. When passing over the front racer, please yell out and give notification of which way you are passing over. Participants please keep polite and safe manner.

7. No abusive to race officials, volunteers, marshals, emergency attendants.

8. No abusive to race officials, volunteers, marshals, emergency attendants, other trail users.

9. Race Director, Toby Lo, reserves the final decision on all matters relating to the event.

POWER ASIA LIMITED 合約及棄權書